Maskingenerert språk – ikke kvalitetssikret (gratis)
Innholdet i dette språket er laget med KI og ikke kontrollert av en morsmålsbruker eller lærer. Det kan inneholde feil i grammatikk, stavemåte, bøyning og ordvalg. Innholdet tilbys derfor gratis — bruk det med forbehold, og sjekk alltid mot ordbok eller en som kan språket før du stoler på det. Slik lages og kvalitetssikres innholdet
Eksamen: FSP6552-LAT / PSP6046-LAT | Semester: Vår 2026 | Varighet: 4 timer
Vekting: Lesing ca. 33 % | Skriving ca. 67 %
| Påstand | Svar | Begrunnelse (sitat + oversettelse) |
|---|---|---|
| Uten litt fare er det ikke noe ekte eventyr. | Nikolaj | „Ma, opusti se! To je deo avanture.“ («Slapp av! Det er en del av eventyret.») – Nikolaj bagatelliserer risikoen og insisterer senere på at «moramo ih videti, to je cela poenta» («vi må se dem, det er hele poenget»). |
| Varme og komfort er viktig for meg. | Luka | „Hotel mora da ima dobro grejanje... Sećaš se kako si se smrzavao?“ («Hotellet må ha god oppvarming... Husker du hvor kaldt du frøs?») – Luka insisterer på god oppvarming og varm badstue. |
| Av og til må vi betale litt ekstra for å bli fornøyde. | Ingen | Ingen av dem snakker om å betale ekstra for noe – Nikolaj har tvert imot funnet «jeftin smeštaj» (billig losji). Denne påstanden har ikke støtte i dialogen. |
| Jeg så på TV at det er lurt å være forsiktig. | Luka | „Gledao sam jedan dokumentarac.“ («Jeg så en dokumentar.») – Luka viser til noe han har sett (en dokumentar, nært beslektet med TV) som grunn til forsiktighet rundt isbjørner. |
| Vi må oppleve naturen. | Begge | Nikolaj sier «moramo ih videti» (vi må se dem/bjørnene), og til slutt er Luka enig: «Sad već zvuči kao putovanje o kome sam maštao» («Nå høres det ut som reisen jeg har drømt om») – begge ender opp enige om at naturopplevelsen er målet. |
| Jeg er enig i at vi inngår en avtale. | Begge | Nikolaj: „Dogovoreno?“ («Avtalt?») og Luka svarer: „Dogovoreno.“ («Avtalt.») – et eksplisitt, gjensidig samtykke fra begge. |
| Sitat med riktig ord | Norsk oversettelse |
|---|---|
| „Reč merak se danas često koristi...“ | «Ordet merak brukes ofte i dag...» |
| „...da se opiše nešto što se radi iz ličnog zadovoljstva.“ | «...for å beskrive noe som gjøres av personlig glede.» |
| „...radi to iz meraka...“ | «...gjør det av (ren) glede/lyst...» |
| „...nije mi više ništa merak.“ | «...det er ikke lenger noen glede for meg.» |
| „U arapskom jeziku izvorna reč označava brigu...“ | «På arabisk betyr det opprinnelige ordet bekymring/lengsel...» |
| „...značenje... dobilo pozitivniji ton.“ | «...betydningen fikk en mer positiv tone.» |
| „...pa čak i vrstu životne filozofije.“ | «...og til og med en slags livsfilosofi.» |
| Sitat med riktig ord | Norsk oversettelse |
|---|---|
| „Merak je povezan s nečim što se radi polako...“ | «Merak er knyttet til noe som gjøres langsomt...» |
| „...već sa ličnim osećajem ispunjenosti.“ | «...men med en personlig følelse av tilfredsstillelse.» |
| „Merak je primer reči koja se zadržala u jeziku vekovima.“ | «Merak er et eksempel på et ord som har blitt bevart i språket i århundrer.» |
| „...u mnogim pesmama, posebno starogradskim...“ | «...i mange sanger, spesielt gamle bysanger...» |
| „...koristi među mladima...“ | «...brukes blant unge...» |
| „...nešto što se radi srcem, a ne iz potrebe.“ | «...noe som gjøres av hjertet, ikke av nødvendighet.» |
| Sitat med riktig ord | Norsk oversettelse |
|---|---|
| „Veština izrade ćilima...“ | «Kunsten å lage tepper...» |
| „...čitavom površinom ukrašen beskonačnim motivima.“ | «...hele overflaten dekorert med uendelige mønstre.» |
| „...dobija se prvenstveno tehnikom klečanja.“ | «...oppnås primært gjennom «klečanje»-teknikken.» |
| „Kao osnovna sirovina koristi se vuna...“ | «Som grunnleggende råvare brukes ull...» |
| „...posebno uticalo na razvoj ćilimarstva.“ | «...påvirket spesielt utviklingen av teppeveving.» |
| „U početku je tkanje bilo deo kućne proizvodnje.“ | «I begynnelsen var veving en del av husholdningsproduksjonen.» |
| „Tkanine sastavljane iz više delova.“ | «Tekstilene ble satt sammen av flere deler.» |
| „Početkom 20. veka nastupa novi stadijum.“ | «Ved begynnelsen av 1900-tallet begynner et nytt stadium.» |
| „Ćilimi se proizvode po motivima inspirisanim domaćim i stranim ćilimarstvom.“ | «Teppene lages etter mønstre inspirert av innenlandsk og utenlandsk teppeveving.» |
| „Vertikalni razboj... ubrzo ulazi u kućnu upotrebu.“ | «Den vertikale veven kommer raskt i husholdningsbruk.» |
| Spørsmål | Svar | Begrunnelse |
|---|---|---|
| Hva er DiscoverEU? | En EU-finansiert ordning som gir ungdommer mulighet til å reise med tog i Europa. | „DiscoverEU je inicijativa Evropske unije koja mladim Evropljanima nudi mogućnost da putuju po Evropi vozom“ – finansiert av Europaparlamentet, med tog. |
| Hva er et av målene? | Å få ungdommer til å bli mer sosiale, selvstendige og tro mot europeiske verdier. | „...pomogne osamnaestogodišnjacima da postanu nezavisniji, usavrše svoje društvene veštine i prihvate evropske vrednosti.“ |
| Hva kan man velge mellom? | Å reise på faste tidspunkter eller å reise når man vil. | „...karte sa fiksnim datumom ili fleksibilne karte“ – fast dato-billett eller fleksibel billett. |
| Hvem knytter DiscoverEU sammen? | Ungdommer på en klimavennlig måte. | „...železničkog putovanja kao klimatski prihvatljive opcije prevoza koja povezuje ljude širom Evrope“ – togreise som klimavennlig transport som knytter folk sammen. |
| Hva er riktig om ambassadørene? | De er alle deltakere i programmet. | „Izabrani učesnici automatski postaju ambasadori DiscoverEU“ – alle utvalgte deltakere blir automatisk ambassadører, ikke bare et fåtall spesielt utnevnte. |
Om oppgaveteksten: Oppgaveteksten i dette løsningsforslaget er gjengitt fra Utdanningsdirektoratets (UDIR) eksamen i Serbisk Nivå II (våren 2026). Vi gjengir oppgaveteksten bevisst, slik at du kan følge løsningen uten å veksle mellom dokumenter. Eksamensoppgaver fra offentlige myndigheter er uten opphavsrettsvern etter åndsverkloven § 14 og kan gjengis fritt. Selve løsningsforslaget, forklaringene og figurene er utarbeidet av Eksamenssett.no. Opphavsrettsbeskyttede bilder og illustrasjoner fra originaleksamen er fjernet.