Om løsningsforslaget: Dette er veiledende løsningsforslag laget av eksamenssett.no. Husk at det finnes mange gode måter å løse oppgavene på, spesielt skriveoppgavene.
Løsningsforslag – Portugisisk Nivå II Høst 2024
Eksamen: FSP6492 / PSP5870 | Semester: Høst 2024 | Varighet: 4 timer
Vekting: Lesing ca. 35 % | Skriving ca. 65 %
Lesing
Oppgave 1 – Bacalhau da Noruega
Oppgave: Les teksten om norsk klippfisk (bacalhau) og vurder om de sju påstandene er sanne, usanne eller om teksten ikke gir svar.
Svar:
| Påstand | Svar | Forklaring |
| 1. Norsk klippfisk har blitt eksportert til Sør-Europa og andre land siden begynnelsen av 1700-tallet. | Sant | Teksten sier: «O bacalhau norueguês é exportado para o sul da Europa e outros países desde o começo do século XVIII» (siden begynnelsen av det 18. århundret = 1700-tallet). |
| 2. Norsk klippfisk blir brukt i tradisjonelle retter i Spania, Portugal og Italia. | Usant | Teksten sier «países de língua portuguesa e espanhola» (portugisisk- og spansktalende land). Italia er ikke et portugisisk- eller spansktalende land og nevnes ikke. |
| 3. Ifølge katolsk tradisjon kan ikke katolikker spise kjøtt i det hele tatt i julen. | Usant | Teksten sier «mas só na véspera de Natal» (men bare på julaften). Påstanden sier «i det hele tatt i julen», men det gjelder kun julaften. |
| 4. Ifølge teksten er vannet klart og kaldt i de havene torsken lever i. | Usant | Teksten sier «claros e limpos oceanos do Ártico» (klare og rene hav). Påstanden sier «klart og kaldt», men teksten sier «klart og rent» – ikke «kaldt». |
| 5. Klippfisken blir saltet flere ganger under produksjonen. | Sant | Teksten sier «o peixe é salgado diversas vezes» (fisken saltes flere ganger) og beskriver prosessen i detalj. |
| 6. Ordet klippfisk har sammenheng med stedet hvor fisken opprinnelig ble tørket. | Sant | Teksten forklarer at «clip» kommer fra norrønt «kleppr» (en type klippeformasjon), og at fisken tradisjonelt ble tørket på disse steinene. |
| 7. Tørkingen av klippfisk foregår ikke på samme måte nå som den gjorde for ca. 300 år siden. | Sant | Teksten sier «Atualmente, o peixe é seco no interior de modernas instalações» (i dag tørkes fisken inne i moderne anlegg), i motsetning til de tradisjonelle klippene utendørs. |
Oppgave 2 – Koble tekst og bilde
Oppgave: Fire tekster om matvaner skal kobles til tre bilder. Én tekst passer ikke til noen av bildene.
Bilder: Bilde 1: En bolle med ramen/nudelsuppe med egg og kjøtt | Bilde 2: En kopp kaffe med en kake/søtsak | Bilde 3: Et gatemarked med frisk frukt og grønnsaker
Svar:
| Tekst | Bilde | Forklaring |
| Tekst 1 (sunn mat, frukt og grønnsaker fra gatemarkedet, spiser lunsj i kontorkantinen) | Bilde 3 | Nevner «mercado de rua» (gatemarked) og «fruta e legumes frescos» (fersk frukt og grønnsaker) – passer med bildet av gatemarkedet. |
| Tekst 2 (sunn mat, kan ikke si nei til sterk kaffe og en søtsak etter måltidet) | Bilde 2 | Nevner «uma chávena de café bem forte e um doce» (en kopp sterk kaffe og en søtsak) – passer med bildet av kaffe og kake. |
| Tekst 3 (veganer, elsker suppe, drikker kaffe men unngår søtsaker) | Ingen | Veganer som unngår søtsaker passer ikke med noen av bildene (ramen har egg/kjøtt, kaffe har søtsak, marked er generelt). |
| Tekst 4 (elsker å spise godt og mye, spiser alt, elsker rike supper, spiser på restaurant) | Bilde 1 | Nevner «obrigatório comer num restaurante» (må spise på restaurant), «sopas com muitos ingredientes nutritivos» (næringsrike supper) og spiser alt inkl. kjøtt – passer med ramen/suppebilbet. |
Oppgave 3 – Lukeoppgave: Como não desperdiçar comida
Oppgave: Les teksten om hvordan man unngår matsvinn og dra inn de 20 ordene som mangler.
Svar:
- aproveitado – «quase tudo pode ser aproveitado» (nesten alt kan utnyttes)
- por – «Podemos começar por não deixar comida» (vi kan begynne med å ikke la mat ligge)
- aproveitar – «formas de aproveitar partes de alimentos» (måter å utnytte deler av matvarer)
- ser – «Tudo pode ser utilizado» (alt kan brukes)
- sopas – «Desde caldos a pestos, sopas e chás» (fra kraft til pesto, supper og te)
- caldo – «fazer um caldo de legumes ou de carne» (lage en grønnsaks- eller kjøttkraft)
- juntar – «experimente juntar também as cascas» (prøv å legge til skallene også)
- seja – «pode usar depois, seja num arroz ou num estufado» (kan brukes etterpå, enten i ris eller i en gryte)
- forma – «uma ótima forma de aproveitar» (en god måte å utnytte)
- restos – «os restos do alho-francês» (restene av purreløken)
- a – «as cenouras que já começaram a envelhecer» (gulrøttene som har begynt å eldes)
- partes – «as partes do frango que não quer cozinhar» (delene av kyllingen du ikke vil tilberede)
- congelar – «depois congelar em couvettes» (deretter fryse i isbiter-former)
- deitar – «Em vez de deitar fora a casca» (i stedet for å kaste skallet)
- parte – «Sabemos que parte do encanto dos brócolos» (vi vet at en del av sjarmen med brokkoli)
- fora – «Em vez de os deitar fora» (i stedet for å kaste dem)
- forem – «se forem cortados em tiras» (hvis de blir skåret i strimler – konjunktiv futur)
- xarope – «experimente fazer um xarope» (prøv å lage en sirup)
- arrefecer – «desligue e deixe arrefecer» (slå av og la den avkjøles)
- chá – «para adoçar chá, sumos» (for å søte te, juice)
Oppgave 4 – Lukeoppgave: Dicas para cozinhar
Oppgave: Les teksten med koketips og velg riktig ord fra rullegardinmenyene (18 luker).
Svar:
- receitas – «simplificar as receitas» (forenkle oppskriftene)
- vai – «à medida que for praticando, vai ganhando mais confiança» (etter hvert som du øver, vil du få mer selvtillit)
- preocupe – «Não se preocupe» (Ikke bekymre deg – imperativ)
- agradar – «para agradar os amigos» (for å glede vennene)
- alguém – «a companhia de alguém» (selskap av noen)
- dá – «Sem contar que dá para dividir as tarefas» (for ikke å snakke om at det er mulig å dele oppgavene)
- tranquilo – «um dia mais tranquilo» (en roligere dag – «dia» er hankjønn)
- quais – «pensar em quais pratos» (tenke på hvilke retter – flertall)
- próximos – «nos próximos dias» (de neste dagene – hankjønn flertall)
- fazer – «ou fazer frituras usando garfos» (eller lage fritert mat med gafler)
- necessário – «não é necessário ter em casa todos os itens» (det er ikke nødvendig å ha alle gjenstander hjemme)
- mas – «todos os itens de cozinha, mas investir em» (alle kjøkkenredskaper, men å investere i)
- alguns – «investir em alguns mais básicos» (investere i noen av de mest grunnleggende)
- cozinheiro – «sua jornada como cozinheiro» (din reise som kokk)
- poder – «Você vai poder experimentar» (du vil kunne prøve)
- gostava – «que não gostava» (som du ikke likte – imperfektum)
- em – «Você pensou em associar» (har du tenkt på å kombinere)
- certeza – «Temos certeza que» (vi er sikre på at – «temos certeza»)
Skriving
Oppgave 5 – Melding om ungdomsklubb (80–100 ord)
Oppgave: Du så en plakat for en ungdomsklubb (Kulturhus for ungdom) på vei hjem fra skolen. Skriv en melding til en venn der du forteller hva som står på plakaten, hvorfor du har lyst til å gå dit, og spør om hen vil bli med.
Tips: Bruk uformell tone. Beskriv kort hva klubben tilbyr. Velg noe spesifikt du har lyst å gjøre der, og foreslå en konkret dag og tid.
Eksempelsvar:
Olá! Tudo bem? Hoje, quando voltava da escola, vi um cartaz sobre um clube de juventude. É gratuito e para jovens entre 13 e 19 anos. Eles têm muitas atividades: ténis de mesa, bilhar, uma sala de jogos com PlayStation e Nintendo, e até um estúdio de música!
Tenho muita vontade de ir porque adoro jogar PlayStation e também queria experimentar o estúdio de música. Parece muito divertido!
Queres vir comigo? O clube está aberto às terças e quartas das 15 às 21 horas. Podíamos ir na próxima quarta-feira depois das aulas. O que achas?
Oppgave 6 – E-post om bok til skolebiblioteket (170–200 ord)
Oppgave: Du har sett en reklame for en dyr bok du vil lese. Skriv to e-poster:
A: Til skolebibliotekaren – fortell om boken, hvorfor du vil lese den, og gi to grunner til at den bør være tilgjengelig på biblioteket. Signer med Alex.
B: Skriv svaret fra skolebibliotekaren.
Tips: Bruk formelt språk i e-posten til bibliotekaren (você/o senhor/a senhora). Vær overbevisende med gode argumenter. Svaret fra bibliotekaren bør være positivt eller delvis positivt.
Eksempelsvar:
A:
Assunto: Sugestão de novo livro para a biblioteca
Cara Senhora Bibliotecária,
Escrevo-lhe para sugerir a compra de um livro para a nossa biblioteca escolar. Vi um anúncio do livro «O Mundo em Português» de Ana Silva, que custa 45 euros. É um livro sobre a cultura e a história dos países lusófonos.
Gostaria muito de ler este livro porque estou a aprender português e quero saber mais sobre os países onde se fala esta língua. Além disso, acho que seria importante ter este livro na biblioteca por duas razões: primeiro, muitos alunos estudam português na nossa escola e este livro seria útil para todos. Segundo, o livro também pode ser usado nas aulas de história e geografia, pois contém informações sobre vários países.
Agradeço a sua atenção.
Com os melhores cumprimentos,
Alex
B:
Caro Alex,
Obrigada pela sua sugestão! Achei a ideia excelente. Vou verificar o nosso orçamento e tentar encomendar o livro o mais rápido possível. É sempre bom receber sugestões dos alunos. Quando o livro chegar, informo-o para que seja o primeiro a lê-lo!
Cumprimentos,
A Bibliotecária
Oppgave 7 – Restaurantanmeldelse (120–150 ord)
Oppgave: Du og familien feiret en bursdag på restaurant med blandet opplevelse. Skriv en anmeldelse som dekker: ventetid, matens smak, service og prisnivå, noe uventet som skjedde, og om du anbefaler restauranten.
Tips: Gi både positive og negative sider. Beskriv den uventede hendelsen med detaljer. Bruk varierte adjektiver og gi en tydelig anbefaling til slutt.
Eksempelsvar:
No sábado passado, a minha família e eu fomos ao restaurante «O Jardim» para festejar o aniversário da minha mãe. Quando chegámos, tivemos de esperar quase trinta minutos por uma mesa, o que foi um pouco frustrante.
Quanto à comida, estava deliciosa! Eu pedi peixe grelhado com legumes e a minha mãe escolheu um bife com batatas fritas. Tudo estava muito bem preparado e com bom sabor. O serviço, porém, foi lento — o empregado demorou bastante a trazer as bebidas. Os preços eram um pouco altos, mas aceitáveis para a qualidade da comida.
O mais inesperado foi quando o chef saiu da cozinha com um bolo de aniversário surpresa e toda a equipa cantou os parabéns à minha mãe! Ficámos todos muito emocionados e surpreendidos.
Apesar da espera e do serviço lento, recomendo este restaurante pela excelente comida e pelo ambiente acolhedor.