Maskingenerert språk – ikke kvalitetssikret (gratis)
Innholdet i dette språket er laget med KI og ikke kontrollert av en morsmålsbruker eller lærer. Det kan inneholde feil i grammatikk, stavemåte, bøyning og ordvalg. Innholdet tilbys derfor gratis — bruk det med forbehold, og sjekk alltid mot ordbok eller en som kan språket før du stoler på det. Slik lages og kvalitetssikres innholdet
Eksamen: FSP6269 / PSP5880 | Semester: Vår 2025 | Varighet: 4 timer
Vekting: Lesing ca. 35 % | Skriving ca. 65 %
| Påstand | Svar | Forklaring |
|---|---|---|
| U parku su samo djeca. | Netačno | Det er både barn og voksne i parken (eldre par, kvinner, osv.). |
| U parku je samo jedna klupa za sjedenje. | Netačno | Det er flere benker synlige i parken. |
| Na slici nema starijih osoba. | Netačno | Et eldre par er synlig til venstre i bildet. |
| Na ljuljačci se ljulja jedan dječak. | Tačno | En gutt husker på husken i lekeområdet. |
| Žena koja čita knjigu nosi naočale. | Tačno | Kvinnen som leser på plenen har briller. |
| Iza parka se nalazi nekoliko kuća. | Tačno | Flere hus er synlige i bakgrunnen bak parken. |
| Jedna djevojčica vozi crveni bicikl. | Tačno | En jente sykler på en rød sykkel til venstre i bildet. |
| Pas trči za osobama koje šetaju. | Tačno | En hund løper etter personer som går tur. |
| Sunčan je dan, ali na nebu je i nekoliko oblaka. | Tačno | Solen skinner, men det er noen skyer på himmelen. |
| U parku nema drveća. | Netačno | Det er mange trær i parken. |
| Pada jaka kiša. | Netačno | Det er sol og fint vær, ikke regn. |
| Niko ne igra nogomet. | Netačno | Det er barn som spiller fotball i parken. |
| Nr. | Setning | Svar | Forklaring |
|---|---|---|---|
| 1 | Bosna i Hercegovina ima oko 3 miliona ___. | stanovnika | Genitiv flertall etter «miliona» – «3 miliona stanovnika» = 3 millioner innbyggere. |
| 2 | ___ uvijek igram tenis. | Četvrtkom | Instrumentalis entall for ukedager – «četvrtkom» = på torsdager. |
| 3 | ___ zajedno na posao sutra. | Ići ćemo | Futurum I – infinitiv + «ćemo» (vi skal gå). «Ićemo» og «Išćemo» er feil former. |
| 4 | I mi ___ rado išli na utakmicu! | bismo | Kondisjonalis 1. person flertall – «mi bismo» = vi ville gjerne. |
| 5 | Naočale su ___ stvarima na polici. | među | Preposisjon «među» + instrumentalis = blant – «blant tingene på hyllen». |
| 6 | Zakasnila je ___ se tramvaj pokvario. | jer | Konjunksjon «jer» = fordi (innleder en leddsetning). «Zbog» krever substantiv. |
| 7 | Čuli smo samo lijepo o ___. | njemu | Etter preposisjon «o» brukes trykksterk form «njemu» (lokativ). |
| 8 | Ljepše je živjeti na ___ nego u unutrašnjosti. | moru | «Na» + lokativ – «na moru» = ved sjøen/havet. |
| Luke | Svar | Forklaring |
|---|---|---|
| 1 | kornjača | Jonathan er en kjempeskilpadde (kornjača), ikke en slange (zmija) eller krypdyr generelt (gmizavac). |
| 2 | najstarija | Med sine 191+ år er Jonathan den eldste (najstarija) landdyret, ikke den yngste eller minste. |
| 3 | sada | «Džonatan ima sada više od 191 godinu» = Jonathan har nå mer enn 191 år. |
| 4 | događaja | «Svjedok najznačajnijih događaja» = vitne til de viktigste hendelsene i moderne historie. |
| 5 | preživio | «Jonathan je preživio dva svjetska rata» = Jonathan overlevde to verdenskriger. |
| 6 | dovoljno | Veterinæren sørger for at han får i seg nok (dovoljno) kalorier. |
| 7 | istraživati | Jonathan liker å gå tur og utforske (istraživati) gårdsplassen. |
| Område | Svar | Forklaring |
|---|---|---|
| 1 | jelo | «Ćevapi su jelo od mljevenog mesa» = Ćevapi er en rett laget av kvernet kjøtt. |
| 2 | tradicionalno | «koje se tradicionalno poslužuje» = som tradisjonelt serveres på Balkan. |
| 3 | komada | «od pet do deset komada» = fra fem til ti stykker på tallerkenen. |
| 4 | mnogobrojnim | «poznato po svojim mnogobrojnim ćevabdžinicama» = kjent for sine tallrike ćevapi-restauranter. |
| 5 | iz | «ne možete otići iz grada» = dere kan ikke forlate byen (uten å prøve ćevapi). |
| 6 | svoju | «svoju slavu duguje» = skylder sin berømmelse til det svært kvalitetsmessige produktet. |
| 7 | zaboraviti | «Deset ćevapa nećete zaboraviti» = Ti ćevapi vil du ikke glemme. Velbekomme! |
Dvije osobe s kojima sam najčešće su moja najbolja prijateljica Amina i moj brat Emir.
Amina i ja se poznajemo od prvog razreda. Ona je vrlo smiješna i uvijek me nasmijava. Poslije škole obično idemo u park ili u kafić na čaj. Vikendom zajedno gledamo filmove ili učimo za ispite.
Sa bratom Emirom igram video igrice svaki dan. On je mlađi od mene, ali je vrlo pametan. Zajedno igramo i nogomet u dvorištu. Volim provoditi vrijeme s njima jer su mi najvažniji ljudi u životu.
Draga mama,
Evo šta sam sve uradila danas. Oprala sam veš i stavila ga u mašinu za sušenje. Sve je čisto i složeno u ormaru.
Što se tiče kuhinje, počela sam čistiti, ali nisam do kraja završila. Očistila sam sudoper i obrisala sto, ali nisam stigla oprati pod jer sam morala ići u kupovinu.
U supermarketu sam kupila mlijeko, hljeb i meso. Nažalost, nisu imali kokos jogurt. Pitala sam radnicu i rekla mi je da će ga dobiti tek sljedeće sedmice.
Nisam uspjela pomoći Emiru s domaćim zadacima jer je bio na treningu i vratio se kasno.
Kupila sam i poklon za dajdžu! Kupila sam mu lijepu kravatu. Nadam se da će mu se svidjeti.
Vidimo se večeras!
Jučer sam šetao makadamskim putem u blizini mog sela kada sam primijetio nešto čudno. Na sredini puta ležala je smeđa kožna torba. Bila je stara i pomalo istrošena, ali još uvijek lijepog dizajna.
Uzeo sam torbu i otvorio je. Unutra sam našao novčanik s ličnom kartom, ključeve, jednu bilježnicu i nešto što me stvarno iznenadilo – staru kartu od blaga! Bila je nacrtana rukom na požutjelom papiru, s označenim mjestima i strelicama. To mi je reklo da je vlasnik ove torbe možda avanturist ili neko ko voli istoriju i misterije. Možda je profesor ili istraživač.
Pogledao sam ličnu kartu i vidio da se vlasnik zove Marko Kovačević. Na kartici je bio i broj telefona. Odlučio sam nazvati vlasnika i reći mu gdje sam našao torbu. Marko je bio vrlo zahvalan i rekao mi je da je izgubio torbu dok je trčao jer je kasnio na autobus. Obećao je da će doći po nju sutra.
Drago mi je što sam mogao pomoći!
Om oppgaveteksten: Oppgaveteksten i dette løsningsforslaget er gjengitt fra Utdanningsdirektoratets (UDIR) eksamen i Bosnisk Nivå I (våren 2025). Vi gjengir oppgaveteksten bevisst, slik at du kan følge løsningen uten å veksle mellom dokumenter. Eksamensoppgaver fra offentlige myndigheter er uten opphavsrettsvern etter åndsverkloven § 14 og kan gjengis fritt. Selve løsningsforslaget, forklaringene og figurene er utarbeidet av Eksamenssett.no. Opphavsrettsbeskyttede bilder og illustrasjoner fra originaleksamen er fjernet.