Eksamen: FSP6359 Tyrkisk I / PSP5928 Tyrkisk nivå I | Semester: Vår 2026 | Varighet: 4 timer
Vekting: Lesing ca. 33 % | Skriving ca. 67 %
| Påstand | Svar | Forklaring |
|---|---|---|
| Sınıf öğrencilerle dolu. (Klasserommet er fullt av elever.) | Stemmer ikke | Kilden viser bare to jenter ved et bord, ikke et fullt klasserom. |
| Fotoğrafta beş kişi görüyorum. (Jeg ser fem personer på bildet.) | Stemmer ikke | Bildet viser to personer, ikke fem. |
| Hepsinin telefonunu görüyorum. (Jeg ser telefonene til alle sammen.) | Stemmer ikke | Bare én smarttelefon er synlig – den de tar selfien med. |
| Kızlardan biri fotoğraf çekiyor. (En av jentene tar et bilde.) | Stemmer | De to jentene tar en selfie med telefonen. |
| Fotoğrafta bir öğretmen de var. (Det er også en lærer på bildet.) | Stemmer ikke | Bare de to elevene er synlige; ingen lærer. |
| Sağ taraftaki kızın saçları kıvırcık. (Jenta på høyre side har krøllete hår.) | Krever originalbildet | Hårtypen framgår ikke av kilden – se på bildet og sjekk om håret er krøllete. |
| Fotoğrafta üç kişi gözlük kullanıyor. (Tre personer på bildet bruker briller.) | Stemmer ikke | Det er bare to personer på bildet, så tre kan ikke bruke briller. |
| Fotoğraftaki erkekler kitap okuyorlar. (Guttene på bildet leser bok.) | Stemmer ikke | Det er ingen gutter på bildet; begge er jenter. |
| Resimde pencere göremiyorum. (Jeg kan ikke se noe vindu på bildet.) | Krever originalbildet | Om et vindu er synlig, framgår ikke av kilden – sjekk bakgrunnen på bildet. |
| Sınıfın duvarları açık renge boyanmış. (Klasserommets vegger er malt i en lys farge.) | Krever originalbildet | Veggfargen framgår ikke av kilden – se på bakgrunnen i bildet. |
| Uttrykk (idiom) | Riktig forklaring | Betydning på norsk |
|---|---|---|
| 1. Har vurup harman savurmak | Alternativ 4 – «Hesapsızca, düşüncesizce harcamak…» | Å bruke penger vilt og hemningsløst / sløse bort formuen |
| 2. Elini sıcak sudan soğuk suya sokmamak | Alternativ 8 – «Çok nazlı olmak, evde hiçbir iş yapmamak…» | Å være bortskjemt og aldri løfte en finger hjemme |
| 3. Adını anmamak | Alternativ 2 – «Bir şeyden, bir kimseden hiç söz etmemek…» | Å ikke nevne noen med et ord (late som man har glemt) |
| 4. Çenesi düşük | Alternativ 5 – «Geveze, çok konuşan» | En pratmaker / en som snakker mye |
| 5. Leb demeden leblebiyi anlamak | Alternativ 1 – «Daha sözün başında ne demek istendiğini anlamak…» | Å forstå med det samme / oppfatte kjapt fra et lite hint |
| 6. Zaman öldürmek | Alternativ 3 – «Zamanı boşa harcamak» | Å slå i hjel tiden |
| 7. Gözünü dört açmak | Alternativ 7 – «Aldanmamak için çok dikkatli olmak» | Å være svært på vakt / passe godt på for ikke å bli lurt |
Til overs: Alternativ 6 – «Çok konuşmak yerine az söz söylemek» (Å si lite framfor å snakke mye).
| # | Riktig ord | Setning / forklaring |
|---|---|---|
| 1 | lisede | «…bir lisede 3. sınıfa gidiyor» – han går tredje året på en videregående skole. |
| 2 | parası | «Harçlık parası kazanmak…» – for å tjene lommepenger. |
| 3 | biriktirmek | «…ve para biriktirmek için» – og for å spare penger. |
| 4 | satılıyor | «…yiyecek ve içecekler satılıyor» – mat og drikke blir solgt. |
| 5 | yerleştiriyor | «raflara ürünleri yerleştiriyor» – han setter varene på plass i hyllene. |
| 6 | sabırsız | «bazı müşteriler sabırsız oluyorlar» – noen kunder blir utålmodige. |
| 7 | yorucu | «ayakta durmak yorucu oluyor» – å stå oppreist blir slitsomt. |
| 8 | konuşmayı | «Müşterilerle konuşmayı seviyor» – han liker å snakke med kundene. |
| 9 | mutlu | «Bu sözler onu mutlu ediyor» – disse ordene gjør ham glad. |
| 10 | sorumlusu | «Marketin sorumlusu ona güveniyor» – butikkens ansvarlige stoler på ham. |
| 11 | zamanında | «işe zamanında geliyor» – han kommer presis på jobb. |
| 12 | sıcaktı | «Hava güneşli ve çok sıcaktı» – været var solfylt og veldig varmt. |
| 13 | yoktu | «…aramak için fazla zamanı yoktu» – hun hadde ikke mye tid til å lete. |
| 14 | gülümsedi | «Kadın onlara gülümsedi» – kvinnen smilte til dem. |
| 15 | kalbi | «İş yorucuydu ama kalbi ısınmıştı» – jobben var slitsom, men hjertet hans var blitt varmt. |
| 16 | sana | «Aferin sana!» – bra jobba (til deg)! |
| # | Riktig ord | Setning / forklaring |
|---|---|---|
| 1 | çok | «Hoca çok terliyormuş» – Hoca svettet mye. |
| 2 | Bu sırada | «Bu sırada sokakta oynayan çocukları görmüş» – i mellomtiden så han barna som lekte i gata. |
| 3 | seyretmek | «çocukları seyretmek için» – for å se på barna. |
| 4 | çıkararak | «mendilini çıkararak terini silmiş» – han tok fram lommetørkleet og tørket svetten. |
| 5 | eğlenen | «Kahkahalar atarak eğlenen çocukları…» – barna som lo og hadde det gøy. |
| 6 | çocuğu | «mahallenin en yaramaz çocuğu Ali» – den mest rampete gutten i nabolaget, Ali. |
| 7 | kavuğu | «başındaki kavuğu alıp kaçmış» – han tok turbanen fra hodet hans og løp. (Bekreftes av «Kavuğun nerede?» senere.) |
| 8 | götürmüş | «Ali, onu arkadaşlarına götürmüş» – Ali tok den med til vennene sine. |
| 9 | oradan oraya | «oradan oraya koşturduğunu gören mahalleli» – naboene som så ham løpe fram og tilbake. |
| 10 | nefes nefese | «Hoca nefes nefese kalmış» – Hoca ble helt andpusten. |
| 11 | oyun oynuyor | «komşu çocukları ile sokakta oyun oynuyor» – turbanen «leker» ute i gata med naboungene (poenget i vitsen). |
Merhaba,
Bugün öğleden sonra parkta yürürken çimenlerin üzerinde küçük, altın bir yüzük buldum. İlanını gördüm ve yüzüğün senin olduğunu düşünüyorum. Onu sana geri vermek isterim. Yarın saat dört gibi kütüphanenin önünde buluşabilir miyiz? Beni kolayca tanırsın: uzun boyluyum, kahverengi ve kıvırcık saçlarım var. Yarın kırmızı bir ceket giyeceğim ve elimde mavi bir çanta olacak. Lütfen bana uygun olup olmadığını yaz. Cevabını bekliyorum!
Merhaba,
Maria hakkında sorduğunuz için teşekkür ederim. Maria ile bir yıl boyunca aynı kafede birlikte çalıştık, bu yüzden onu iş arkadaşı olarak çok iyi tanıyorum.
Maria kafede birçok farklı görev üstlendi. Müşterileri karşıladı, siparişleri aldı ve kasada çalıştı. Ayrıca kahve ve diğer içecekleri hazırladı, masaları temizledi ve akşamları kapanışta yardım etti. Her zaman dakik geldi ve işini büyük bir özenle yaptı.
Bence Maria başvurduğu işe çok uygun. Çünkü çalışkan, güler yüzlü ve güvenilir biri. Müşterilerle iyi iletişim kurar ve stresli anlarda bile sakin kalır. Takım arkadaşlarına da her zaman yardımcı olur.
Onu gönül rahatlığıyla tavsiye ederim. Başka bir sorunuz olursa bana yazabilirsiniz.
Saygılarımla
Selam!
Mahalledeki bir ilan gördüm ve çok heyecanlandım. 23 Mayıs Pazar günü saat dokuz ile on beş arasında bir ikinci el pazarı düzenleniyor. Bir stant için yüz lira ödemek gerekiyor ve parayı kapıda nakit olarak veriyoruz. Son başvuru tarihi 18 Mayıs Salı; e-posta ile (brukt@marked.no) kayıt olmalıyız. Ayrıca masa ve sandalyeleri kendimiz getirmeliyiz.
Benimle gelmek ister misin? Birlikte çok eğleniriz. Satmak için eski kıyafetlerimizi, kitaplarımızı ve artık kullanmadığımız oyuncakları toplayabiliriz. Belki annelerimizden de bize verebilecekleri eşyaları isteriz. Ne dersin? Bana en kısa zamanda haber ver, çünkü yerimizi ayırtmamız lazım. Öptüm!
Om oppgaveteksten: Oppgaveteksten i dette løsningsforslaget er gjengitt fra Utdanningsdirektoratets (UDIR) eksamen i Tyrkisk Nivå I (våren 2026). Vi gjengir oppgaveteksten bevisst, slik at du kan følge løsningen uten å veksle mellom dokumenter. Eksamensoppgaver fra offentlige myndigheter er uten opphavsrettsvern etter åndsverkloven § 14 og kan gjengis fritt. Selve løsningsforslaget, forklaringene og figurene er utarbeidet av Eksamenssett.no. Opphavsrettsbeskyttede bilder og illustrasjoner fra originaleksamen er fjernet.