Eksamen: FSP6292 / PSP5864 / FSP6296 | Semester: Vår 2023 | Varighet: 5 timer
Vekting: Lesing ca. 35 % | Skriving ca. 65 %
| Nr. | Kinesisk | Riktig oversettelse | Forklaring |
|---|---|---|---|
| 1 | 我从2020年一直学中文。 | Jeg har lært kinesisk sammenhengende siden 2020. | 一直 betyr «hele tiden/sammenhengende». 从...一直 = «helt siden». |
| 2 | 她已经去中国了。 | Hun har allerede dratt til Kina. | 已经...了 betyr «har allerede (gjort noe)». Hun er nå i Kina, derfor kan du ikke se henne. |
| 3 | 这件毛衣太小了,能换一件大一点儿的吗? | Denne genseren er for liten, kan jeg bytte til en litt større? | 换 = bytte. 大一点儿的 = en litt større (en). 太...了 = for/altfor. |
| 4 | 我去过上海,可是没去过北京。 | Jeg har vært i Shanghai, men har ikke vært i Beijing. | 去过 = har vært (erfaringsmarkør 过). 没去过 = har ikke vært. |
| 5 | 白色的衬衫已经卖完了,只有黄色的了。 | De hvite skjortene er utsolgt, det er bare gule igjen. | 卖完了 = utsolgt. 只有...了 = det er bare ... igjen. |
| Steg | Tekst | Innhold | Forklaring |
|---|---|---|---|
| 1 | C | Fra kjøpesenteret, gå rett fram til krysset. | Utgangspunktet – du starter ved Xidan-kjøpesenteret og går mot krysset. |
| 2 | B | I krysset, sving til venstre. | Første retningsendring – du svinger til venstre i krysset. |
| 3 | A | Gå rett fram forbi en park. | Du fortsetter rett fram og passerer en park underveis. |
| 4 | E | Når du kommer til T-krysset, sving til høyre. | Andre retningsendring – du svinger til høyre i T-krysset. |
| 5 | D | Gå videre, Himmelens tempel-parken er på venstre side. | Du er framme – parken ligger på venstre hånd. |
| Tekst | Kinesisk | Oversettelse | Bilde |
|---|---|---|---|
| 1 | 五月二十七日我要乘坐中国南方航空公司的航班去丹东。航班号是CZ6755。 | 27. mai skal jeg fly med China Southern Airlines til Dandong. Flightnummer CZ6755. | Bilde 4 – flybillett med CZ6755 til Dandong |
| 2 | 除了身体健康以外,保持心理健康也很重要。所以我常常参加社交生活,喜欢和朋友们在一起。 | I tillegg til fysisk helse er det viktig å ta vare på mental helse. Derfor deltar jeg ofte i sosialt liv og liker å være sammen med venner. | Bilde 3 – vennegjeng som ler og har det gøy sammen |
| 3 | 你好。我在这家酒店预订了一间单人间。现在入住。我住一个晚上,明天早上退房。 | Hei. Jeg har bestilt et enkeltrom på dette hotellet. Jeg sjekker inn nå. Jeg bor én natt og sjekker ut i morgen tidlig. | Bilde 1 – hotellresepsjon der gjest sjekker inn |
| 4 | 您好,我迷路了。请问,去火车站怎么走? | Hei, jeg har gått meg vill. Unnskyld, hvordan kommer jeg til jernbanestasjonen? | Bilde 2 – to kvinner på gata som peker og viser vei |
在照片里,前面的桌子旁边坐着三个朋友。他们在一家很大的广东点心餐厅吃午饭。餐厅里人很多,非常热闹。
他们正在聊天,说这家餐厅的点心做得特别好吃。桌子上有很多竹笼,里面有虾饺、烧卖和叉烧包。他们还喝着中国茶。一个穿红衣服的服务员正在给他们上菜。
来餐厅以前,他们在附近逛街,走了很长时间,所以现在很饿。吃完以后,他们打算去喝咖啡,然后一起看一部新电影。
我想坐在前面的桌子旁边,因为离厨房比较近,可以最快吃到热乎乎的新鲜点心。
林红:
你好!真不好意思,我今天晚上不能去你家了。我刚看了天气预报,今天晚上北京特别冷,最低气温零下十度!我觉得太冷了,晚上出门不安全,所以不敢骑自行车去你家。
可是星期六的天气非常好!白天最高气温十四度,有太阳,很暖和。我想星期六白天去看你,因为白天比较暖和,出门也方便。
星期六天气这么好,我们可以一起去公园散步,一边走一边聊天。然后我们去附近那家你喜欢的四川餐厅吃午饭,怎么样?
期待星期六见面!
现在很多年轻人喜欢玩手机和看视频,可是我最喜欢的活动是打篮球。我每天大概花两个小时打篮球,一般放学以后去学校的篮球场跟朋友们一起打。
我觉得打篮球比看手机好多了。首先,运动对身体非常好,可以让我更健康、更有力气。其次,跟朋友一起打球让我很开心,我们一边打球一边聊天,这也是一种很好的社交方式。而且每天运动以后,晚上可以睡得更好。
不过,花太多时间打篮球也有一些不好的地方。比如说,有时候我打球打到很晚,回家以后没有时间做作业。而且打球的时候如果不小心,容易受伤。
如果让我选择另外一个活动,我会选择画画。因为画画可以让人放松心情,也不需要出门,下雨天也可以在家里画。而且画画可以提高我的创造力,对学习也有帮助。
Om oppgaveteksten: Oppgaveteksten i dette løsningsforslaget er gjengitt fra Utdanningsdirektoratets (UDIR) eksamen i Kinesisk Nivå II (våren 2023). Vi gjengir oppgaveteksten bevisst, slik at du kan følge løsningen uten å veksle mellom dokumenter. Eksamensoppgaver fra offentlige myndigheter er uten opphavsrettsvern etter åndsverkloven § 14 og kan gjengis fritt. Selve løsningsforslaget, forklaringene og figurene er utarbeidet av Eksamenssett.no. Opphavsrettsbeskyttede bilder og illustrasjoner fra originaleksamen er fjernet.