Eksamen: FSP6289 / PSP5862 | Semester: Vår 2026 | Varighet: 4 timer
Vekting: Lesing ca. 67 % | Skriving ca. 33 % | Oppgaver: 12 (10 lesing + 2 skriving)
| Setning | Riktig oversettelse | Begrunnelse |
|---|---|---|
| 我有一个妹妹。 Wǒ yǒu yí ge mèimei. |
Jeg har en lillesøster. | 妹妹 (mèimei) betyr «lillesøster». 姐姐 (jiějie) ville vært «storesøster». Setningen er positiv (有 = «har»), så «Jeg har ikke en søster» er også feil. |
| 他的爸爸今年六十七岁。 Tā de bàba jīnnián liùshíqī suì. |
Pappaen hans er 67 år i år. | 爸爸 (bàba) = «pappa» (ikke bestefar 爷爷 yéye). 六十七 (liùshíqī) = 67, ikke 69 (六十九 liùshíjiǔ). |
| Setning | Riktig oversettelse | Begrunnelse |
|---|---|---|
| 我的朋友都是挪威人。 Wǒ de péngyou dōu shì Nuówēi rén. |
Alle mine venner er nordmenn. | 都 (dōu) = «alle/begge». Setningen sier at samtlige venner er nordmenn, ikke «noen» (一些) eller «mange» (很多). |
| 我星期五有中文。 Wǒ xīngqīwǔ yǒu Zhōngwén. |
Jeg har kinesisk på fredag. | 星期五 (xīngqīwǔ) betyr «fredag» (ukedag), ikke «klokken fem» (五点) eller «fem timer». 中文 = kinesisk (faget). |
| Setning | Riktig oversettelse | Begrunnelse |
|---|---|---|
| 我觉得汉字不太难。 Wǒ juéde hànzì bú tài nán. |
Jeg synes ikke kinesiske tegn er så vanskelige. | 汉字 (hànzì) = «kinesiske tegn» (ikke uttale 发音). 不太难 (bú tài nán) = «ikke så/altfor vanskelig». Nektingen 不 utelukker «altfor vanskelige». |
| 妈妈的爱好是看书。 Māma de àihào shì kàn shū. |
Mamma liker å lese. | 爱好 (àihào) = «hobby», 看书 (kàn shū) = «lese (bøker)». Alternativet «se på film» (看电影) er feil aktivitet. |
| Setning | Riktig oversettelse | Begrunnelse |
|---|---|---|
| 我每天早上七点半起床。 Wǒ měitiān zǎoshang qī diǎn bàn qǐchuáng. |
Jeg står opp klokken 7.30 hver dag. | 起床 (qǐchuáng) = «stå opp» (ikke dusje 洗澡 eller spise frokost 吃早饭). 七点半 (qī diǎn bàn) = «halv åtte / 7.30». |
| 哥哥和奶奶一起做一个生日蛋糕。 Gēge hé nǎinai yìqǐ zuò yí ge shēngrì dàngāo. |
Storebror lager en bursdagskake sammen med bestemor. | 哥哥 (gēge) = «storebror», 奶奶 (nǎinai) = «bestemor (farmor)», 一起 (yìqǐ) = «sammen» (ikke «til»/给). De lager kaken sammen. |
| Person | Hva de sier | Arbeidssted | Begrunnelse (sitat) |
|---|---|---|---|
| A | 我每天早上八点上班,有六十个学生。 | Skole | «…有六十个学生» (yǒu liùshí ge xuésheng) = «har 60 elever» → en lærer på skole. |
| B | 我晚上上班,每天都做很多面包。 | Bakeri | «…做很多面包» (zuò hěn duō miànbāo) = «lager mye brød» → bakeri. |
| C | 我下午一点上班,有很多客人来吃饭。 | Restaurant | «…客人来吃饭» (kèrén lái chīfàn) = «gjester kommer for å spise» → restaurant. |
| D | 我每天都打扫客人的房间。 | Hotell | «…打扫客人的房间» (dǎsǎo kèrén de fángjiān) = «rengjør gjestenes rom» → hotell. |
| E | 我早上七点上班,是收银员。 | Butikk | «…是收银员» (shì shōuyínyuán) = «er kasserer» → butikk. |
| F | 我每天看很多病人。 | Sykehus | «…看很多病人» (kàn hěn duō bìngrén) = «ser mange pasienter» → sykehus (lege). |
| Kinesisk påstand | Pinyin / oversettelse | Sannsynlig svar |
|---|---|---|
| 照片上有老师和学生。 | Zhàopiàn shàng yǒu lǎoshī hé xuésheng. – «På bildet er det lærer(e) og elever.» | Riktig – bildet er en klasseromsscene med lærer og elever. |
| 他们在电影院。 | Tāmen zài diànyǐngyuàn. – «De er på kino.» | Ikke riktig – scenen er et klasserom, ikke en kino. |
| 他们都在看书。 | Tāmen dōu zài kàn shū. – «De leser alle sammen (bøker).» | Ikke riktig – i en undervisningsscene gjør ikke alle det samme; 都 («alle») gjør påstanden for absolutt. |
| 照片上有两个老师。 | Zhàopiàn shàng yǒu liǎng ge lǎoshī. – «Det er to lærere på bildet.» | Trolig riktig – bildet brukes også i denne oppgavetypen på Nivå II, der det omtales både en 男老师 (mannlig) og en 女老师 (kvinnelig lærer). Kontroller mot bildet. |
| 照片上有二十个学生。 | Zhàopiàn shàng yǒu èrshí ge xuésheng. – «Det er 20 elever på bildet.» | Kan ikke telles uten bildet. Tell antall elever på bildet: er det nøyaktig 20, er påstanden riktig, ellers ikke. |
| Kinesisk påstand | Pinyin / oversettelse | Sannsynlig svar |
|---|---|---|
| 女老师在说话。 | Nǚ lǎoshī zài shuōhuà. – «Den kvinnelige læreren snakker.» | Trolig riktig – i en undervisningsscene er det vanlig at læreren snakker. Kontroller mot bildet. |
| 男老师在跳舞。 | Nán lǎoshī zài tiàowǔ. – «Den mannlige læreren danser.» | Ikke riktig – dansing hører ikke hjemme i en vanlig klasseromsscene. |
| 桌子上有书。 | Zhuōzi shàng yǒu shū. – «Det ligger bøker på bordet/pulten.» | Trolig riktig – bøker på pultene er vanlig i et klasserom. Kontroller mot bildet. |
| 孩子们是高中生。 | Háizimen shì gāozhōngshēng. – «Barna er videregående-elever.» | Avhenger av alderen på elevene på bildet. Vurder ut fra bildet om de ser ut som videregående-elever (高中生) eller yngre. |
| 学生们都用电脑上课。 | Xuéshengmen dōu yòng diànnǎo shàngkè. – «Elevene bruker alle datamaskin i timen.» | Ikke riktig hvis ikke alle sitter med hver sin PC. 都 («alle») gjør påstanden lett feil. Kontroller mot bildet. |
| Nr. | Setning (utfylt) | Riktig ord | Begrunnelse |
|---|---|---|---|
| 1 | 你是不是学生? | 不 | 是不是 (shì bu shì) er ja/nei-spørsmål: «Er du (student)?». 还 passer ikke. |
| 2 | 这个电影好看吗? | 好看 | 电影 (film) er noe man ser → 好看 (hǎokàn, «bra å se på»). 好听 brukes om lyd/musikk. |
| 3 | 明天你想去哪里? | 哪里 | 去哪里 (qù nǎlǐ) = «gå/dra hvor». 什么 («hva») passer ikke med 去. |
| 4 | 他今天没有时间。 | 时间 | 没有时间 (méiyǒu shíjiān) = «har ikke tid». 没有高兴 er ugrammatisk. |
| 5 | 我们一起去学校吧。 | 一起 | 一起去 (yìqǐ qù) = «gå sammen». 一共 («til sammen») brukes om antall/sum. |
| 6 | 周末我在咖啡店打工。 | 在 | 在咖啡店 (zài kāfēidiàn) = «på kafeen» (stedspreposisjon). 里 er en etterstilt posisjon og passer ikke her. |
| 7 | 现在几点? | 几 | 几点 (jǐ diǎn) = «hva er klokken». 多 brukes ikke om klokkeslett. |
| 8 | 你们今天晚上做什么? | 做 | 做什么 (zuò shénme) = «gjøre hva». 去 («gå») krever et sted, ikke 什么. |
小明,情人节快到了!我看到一个漂亮的金戒指,上面有小爱心,只要五百块,在市中心的商店可以买。周六下午两点我们在地铁站见面,一起去买,好吗?
您好!我叫王明,是玛丽亚的好朋友,我们是同学。玛丽亚说您的咖啡店想找人打工,我很想来工作。我很喜欢咖啡,也喜欢和客人聊天。我星期一到星期五下午和周末都可以工作。我希望每小时的工资是一百五十块。谢谢您,希望能得到这份工作!
Om oppgaveteksten: Oppgaveteksten i dette løsningsforslaget er gjengitt fra Utdanningsdirektoratets (UDIR) eksamen i Kinesisk Nivå I (våren 2026). Vi gjengir oppgaveteksten bevisst, slik at du kan følge løsningen uten å veksle mellom dokumenter. Eksamensoppgaver fra offentlige myndigheter er uten opphavsrettsvern etter åndsverkloven § 14 og kan gjengis fritt. Selve løsningsforslaget, forklaringene og figurene er utarbeidet av Eksamenssett.no. Opphavsrettsbeskyttede bilder og illustrasjoner fra originaleksamen er fjernet.