| # | Kontekst | Riktig svar | Begrunnelse |
|---|---|---|---|
| 1 | ...frá ákveðnum ___ | löndum | «Frá» styrer dativ. «Löndum» er dativ flertall av «land». |
| 2 | Ganga Danir yfirleitt í ___ og hvítum fötum | rauðum | «Í» + dativ (klær man er iført). «Rauðum» er dativ flertall, parallelt med «hvítum». |
| 3 | ...velt fyrir ___ hvort | okkur | «Velta fyrir sér» (lure på) – her «velta fyrir okkur» (vi lurer på). 1. person flertall dativ. |
| 4 | ...frá öðrum ___ | löndum | Igjen «frá» + dativ. «Löndum» er dativ flertall. |
| 5 | ...sem gerir ___ ólíka öllum öðrum! | Íslendinga | «Gera» + akkusativ. «Íslendinga» er akkusativ flertall av «Íslendingur». |
| 6 | Fólk sem ___ þannig mat | borðar | 3. person eintal nåtid av «borða» (å spise). Subjektet er «fólk» (entall). |
| 7 | ...borða ___ mat. | svipaðan | «Borða» + akkusativ. «Svipaðan» er akkusativ hankjønn entall av «svipaður» (lignende), og det kongruerer med «mat» (hankjønn). |
| 8 | ...þorramatur ___ þá eru mörg sem... | góður | «Þorramatur» er hankjønn entall, så adjektivet skal stå i nominativ hankjønn entall: «góður». |
| 9 | ...sem tengir ___ saman? | okkur | «Tengja» + akkusativ. «Okkur» er 1. person flertall akkusativ (oss). |
| 10 | ...á íslenska ___. | fánanum | «Byrja á» + dativ. «Fánanum» er dativ entall med bestemt artikkel av «fáni» (flagg). |
| 11 | Ekkert annað ___ | land | «Ekkert annað land» – nominativ intetkjønn entall. Ingen andre land har nøyaktig likt flagg. |
| 12 | ...nefna íslenska ___. | þjóðsönginn | «Nefna» + akkusativ. «Þjóðsönginn» er akkusativ entall med bestemt artikkel av «þjóðsöngur» (nasjonalsang). |
| 13 | ...þegar hann er ___ | spilaður | «Hann» (þjóðsöngurinn) er hankjønn, så partisippet skal stå i hankjønn entall: «spilaður» (spilt). |
| Påstand | Svar | Begrunnelse |
|---|---|---|
| Nybyggere tok med seg husdyr til Island. | Sant | Teksten sier direkte: «Landnámsmenn fluttu búfénað með sér til Íslands» (Nybyggerne tok med seg husdyr til Island). |
| Islandske hester, storfe, sauer og svin har beholdt sine opprinnelige egenskaper fra landnåmstiden. | Usant | Teksten sier at hester, storfe og sauer er av samme stamme som landnåmsmennenes dyr, men svinebestanden fra landnåmstiden døde ut på 1600-tallet: «Svínastofninn frá landnámi dó út á 17. öld». Dagens svin er importert. |
| Det er mulig å bestille overnatting hos enkelte bønder på gårdene deres. | Sant | Teksten nevner «ferðaþjónustubóndi» (turisttjenestebonde) som man kan bestille overnatting hos. |
| Reglene for dyrevelferd på Island bestemmes ikke av bøndene selv. | Sant | Det er MAST (Matvælastofnun) som setter regler for husdyrhold: «Hún setur reglur um hvernig aðbúnað dýrin eiga að hafa». |
| MAST kan bestemme at dyr skal fjernes fra gårder, i enten korte eller lange perioder. | Sant | Teksten sier: «Fari bændur ekki eftir ábendingum MAST eiga þeir á hættu að búfé sé tekið af þeim um lengri eða skemmri tíma» (for kortere eller lengre tid). |
| Den som eier husdyr, kan bestemme selv hvordan de skal merkes. | Usant | Teksten sier at eieren er forpliktet til å merke alle dyr etter et godkjent merkings- og registreringssystem: «skyldugur að merkja alla gripi eftir viðurkenndu merkingar- og skráningarkerfi». |
| All informasjon om dyrene kan registreres, men det er ikke nødvendig å registrere det. | Usant | Teksten sier at all informasjon må registreres («þarf að skrá»), inkludert sykdom, medisinering, kjøp, salg, ulykker og slakting. |
| Det er flere sykdommer blant husdyr på Island enn det er i mange andre land. | Usant | Teksten sier det motsatte: det er færre sykdommer fordi Island ligger isolert: «sjúkdómar í búfé færri hér en í öðrum löndum». |
| Island har aldri hatt alvorlige dyresykdommer. | Usant | Teksten nevner at alvorlige sykdommer har kommet med importerte dyr, for eksempel fjárkláði (saueskabb): «skæðir sjúkdómar borist til landsins». |
| Island har strenge regler for import av levende dyr. | Sant | Teksten avsluttes med: «Strangar reglur gilda nú um innflutning búfjár og lifandi dýra yfirleitt» (Strenge regler gjelder nå for import av husdyr og levende dyr generelt). |
Kim:
Hæ Jakob! Ég veit að þú ert ekki stór aðdáandi liðsíþrótta, en ég vildi spyrja þig hvort þú vildir koma með mér á blakboltaæfingu á miðvikudagskvöldi. Ég skil að þú kannt vel við einstaklingsíþróttir, en blakbolti er rosalega gaman! Það besta við að æfa með öðrum er að við hvetjum hvert annað og hlæjum mikið saman. Liðið okkar er mjög vingjarnlegt og enginn dæmir þig þó að þú sért nýr. Mér finnst ég verða gladari og fá meiri orku þegar ég æfi með vinum. Komdu og reyndu bara einu sinni!
Jakob:
Hæ Kim! Takk fyrir að bjóða mér. Ég hef alltaf haldið að liðsíþróttir væru ekki fyrir mig vegna þess að ég þurfti alltaf að keppa og mér leið illa þegar liðið tapaði. En þú lýsir þessu mjög vel og kannski ætti ég að reyna. Ég kem á miðvikudag og prófaði einu sinni. En ég lofa engu!
Í gær fórum ég og besti vinur minn, Eiríkur, á göngutúr í skóginn skammt frá bænum okkar. Skógurinn var fallegur og friðsæll. Háu trén voru klædd gulrauðum laufum vegna þess að haustið var komið. Fuglarnir sungu og sólin skein í gegnum laufblöðin. Góð lykt var af rökum skógarbotni.
Ég var með bakpoka þar sem ég hafði nesti, vatnsflösku, kort af svæðinu og vasaljós. Eiríkur var með ferðasíma og sjónauka.
Þegar við vorum komnir djúpt inn í skóginn heyrðum við skrýtin hljóð. Við stoppuðum og hlustuðum. Skyndilega sáum við litla refakettlinga leika sér á milli trjánna! Þau voru þrjú og rosalega sæt. Móðirin var nálægt og fylgdist vel með okkur. Við stóðum kyrr og horfðum á þau í nokkrar mínútur. Eiríkur tók myndir af þeim með símaanum.
Við genguðum rólega aftur á braut og héldum áfram túrinum. Á leiðinni til baka borðuðum við nestið okkar við lítinn foss og ræddum um refakettlingana. Þetta var besti göngutúr sem ég hef farið í!
Mynd 1:
Hæ allsama! Í dag fórum við á fallegan strand hérna á Spáni. Sólin skein og sjórinn var kristaltær og hlýr. Ég synti mikið og lá í sólbaði alla daginn. Þetta er algjörlega paradís!
Mynd 2:
Og svo fórum við á frábæran veitingastað í gærkvöldi! Ég borðaði ferskan fisk og kartöflur og drakk appelsínusafa. Útsýnið yfir höfnina var ótrúlegt. Ég vildi vilja vera hérna að eilífu!