På spansk bruker man bestemt artikkel (el/la) i stedet for eiendomsord foran kroppsdeler: **Me duele la cabeza** (hodet mitt gjør vondt). Verbet **doler** (å gjøre vondt) bøyes som **gustar**: me duele (entall), me duelen (flertall).
Hunkjønn selv om det ender på -o
Du testes begge veier: norsk → spansk og spansk → norsk