Restaurantord har noen nynorske særegenheter. «Meny» er likt, men bestillingsfraser kan variere: «Eg vil gjerne ha...» i stedet for «Jeg vil gjerne ha...».
hovudrett er nynorsk for 'hovedrett'
kelnar er nynorsk for 'kelner'
rekning er nynorsk for 'regning'
steikt er nynorsk for 'stekt'
Du testes begge veier: bokmål → nynorsk og nynorsk → bokmål