Fransk
Når du reiser i Frankrike bruker du **je voudrais** (jeg vil gjerne) for å bestille høflig. Nyttige uttrykk: **une chambre pour deux nuits** (et rom for to netter), **à quelle heure...?** (når / hva tid...?). Husk å bruke **vous** med hotelansatte.
På restaurant i Frankrike sier man **je voudrais** (jeg vil gjerne) eller **je vais prendre** (jeg tar) for å bestille. Regningen bes om med **l'addition, s'il vous plaît**. Driks er vanligvis inkludert (**service compris**), men det er vanlig å runde opp.
I franske butikker sier man **je cherche** (jeg leter etter) eller **je voudrais** (jeg vil gjerne). For størrelse: **Quelle taille ?** (hvilken størrelse?). For pris: **Ça coûte combien ?** (hva koster det?). Pruting er ikke vanlig bortsett fra på loppemarkeder.
For å beskrive helseproblemer bruker man **avoir mal à** + kroppsdel: **J'ai mal à la tête** (jeg har hodepine). For å si at man er syk: **je suis malade**. Nødnummeret i Frankrike er **15** (SAMU) eller **112** (europeisk).
I arbeidslivet på fransk bruker man **vous** med kollegaer man ikke kjenner godt. Nyttige uttrykk: **je travaille comme** (jeg jobber som), **je suis en réunion** (jeg er i møte), **les heures de bureau** (arbeidstiden).
Vær beskrives med **il fait** + adjektiv: **il fait chaud** (det er varmt), **il fait froid** (det er kaldt). For nedbør: **il pleut** (det regner), **il neige** (det snør). Naturord har ofte uregelmessig kjønn som må pugges.
For å snakke om hobbyer bruker man **faire de** + sport: **je fais du football** (jeg spiller fotball). For musikk: **jouer de** + instrument: **je joue de la guitare**. Uttrykket **j'aime bien** betyr 'jeg liker godt'.